A young mouse named 小老鼠 is afraid of the dark and fears a mysterious 'Night Monster' in the forest. With the help of a brave bird, 小老鼠 learns to overcome its fear and discovers the courage within.
小老鼠住在一片茂密的森林里,白天总是快乐地跑来跑去。可是,一到晚上,小老鼠就害怕黑暗。它听说森林里有一个可怕的“黑夜怪兽”,晚上不敢一个人出门。小老鼠心想: - 我该怎么办呢?黑夜怪兽会不会吃掉我?
有一天,小老鼠鼓起勇气想要去看看黑夜怪兽,可是刚走到洞口就停住了。它看到影子在晃动,吓得赶紧缩回洞里。小老鼠对自己说: - 我太害怕了,我不能出去!
小老鼠决定第二天再试一次,可是风呼呼地吹着,发出呜呜的声音。它害怕地躲在叶子下,心里想: - 这声音太可怕了,我还是不要出去了吧!第二次尝试又失败了。
小老鼠觉得自己再也无法面对黑暗了。它躲在洞里,对自己说: - 也许我永远都不能出门了。小老鼠真的想放弃了。
就在这时,小老鼠遇到了勇敢的小鸟。小鸟说: - 小老鼠,你知道吗?黑暗并不可怕,我们可以一起去看看。小老鼠犹豫了一下,但最终决定跟着小鸟一起去探险。
小老鼠和小鸟一起走进森林,渐渐地,它发现黑暗中也有美丽的东西。小老鼠笑着说: - 原来黑夜没有那么可怕!它终于不再害怕黑暗,勇敢地走进了夜晚。
小老鼠住在一片茂密的森林里,白天总是快乐地跑来跑去。可是,一到晚上,小老鼠就害怕黑暗。它听说森林里有一个可怕的“黑夜怪兽”,晚上不敢一个人出门。小老鼠心想: - 我该怎么办呢?黑夜怪兽会不会吃掉我?
有一天,小老鼠鼓起勇气想要去看看黑夜怪兽,可是刚走到洞口就停住了。它看到影子在晃动,吓得赶紧缩回洞里。小老鼠对自己说: - 我太害怕了,我不能出去!
小老鼠决定第二天再试一次,可是风呼呼地吹着,发出呜呜的声音。它害怕地躲在叶子下,心里想: - 这声音太可怕了,我还是不要出去了吧!第二次尝试又失败了。
小老鼠觉得自己再也无法面对黑暗了。它躲在洞里,对自己说: - 也许我永远都不能出门了。小老鼠真的想放弃了。
就在这时,小老鼠遇到了勇敢的小鸟。小鸟说: - 小老鼠,你知道吗?黑暗并不可怕,我们可以一起去看看。小老鼠犹豫了一下,但最终决定跟着小鸟一起去探险。
小老鼠和小鸟一起走进森林,渐渐地,它发现黑暗中也有美丽的东西。小老鼠笑着说: - 原来黑夜没有那么可怕!它终于不再害怕黑暗,勇敢地走进了夜晚。
Discover other books with the same style
Join André, a mischievous little boy with a knack for nose picking, as he encounters a lively and wise booger-monkey. Together, they embark on a whimsical journey filled with challenges, laughter, and a quest for wisdom in unexpected places.
Join Mocanita, the courageous little steam locomotive, on a thrilling winter journey through the snowy Maramureş Mountains of Transylvania. As Mocanita sets off to deliver precious cargo to the village of Viseul de Sus, unexpected challenges arise. Will Mocanita's courage be enough to overcome the icy tracks and reach the village in time?
Na África, um jovem leão chamado Leo perde seu rugido e embarca em uma jornada para recuperá-lo. Ele enfrenta muitos desafios e encontra amigos que o ajudam a descobrir que a verdadeira coragem vem de dentro.
CreateBookAI © 2025